Tradução e Legendagem
Tradução e legendagem

A Núcleo de Criação cuida de todo processo de produção audiovisual para que você possa se concentrar em suas atividades.

Traduzimos e transcrevemos textos, áudios e vídeos em idiomas como inglês, francês, português, espanhol, italiano, alemão e japonês.

A partir dos textos traduzidos e submetidos à aprovação pelo cliente, fazemos legendagens, dublagens, voice-overs, locuções ou narrações.

Em nossas traduções são considerados aspectos importantes como a adequação ao uso de expressões locais e o contexto em que as palavras são usadas.



Dublagens

A Núcleo de Criação tem um time experiente e versátil de dubladores e diretores de dublagem. Eles asseguram a adequação da voz ao tipo físico dos personagens, sincronismo labial preciso e interpretação adequada.



Voice-overs

O voice-over é a solução ideal para otimizar sua verba. É a locução sobreposta ao som do idioma original que também pode ser ouvido, porém com volume menor, como acontece em alguns documentários da TV.



Locuções e narrações

A Núcleo de Criação tem a voz adequada para o seu vídeo. Além dos profissionais que são considerados referência no mercado (as vozes que ouvimos com mais freqüência nos filmes publicitários), também oferecemos um elenco diversificado de locutores, atores e dubladores para cada tipo de projeto e verba disponível.

Para trabalhos em idiomas estrangeiros contamos com native speakers em inglês (britânico e norte-americano), espanhol (latino-americano e ibérico), francês, italiano, alemão e japonês. Em nosso elenco estão ainda crianças e adolescentes (de ambos os sexos) falantes de inglês ou de espanhol.
 

Arquivos demonstrativos:

Corning
Legendagem

Legendagem do vídeo magazine da Corning

   

 

 

 

 



Privacidade | Termos de uso
Telefone: 11 5573-9073 | Email: audio@nucleodecriacao.com.br
© 2005 Núcleo de Criação. Todos os direitos. Site: Ricardo Brevvi